Translations:
“The only way to overcome self inferiority, is to strive for self-improvement. Do not in any circumstances look down on yourself in advance before others have not even considered to look down upon you.”
~ Inspiration from Title: 女相 / Nv Xiang, Female Prime Minister – Ep 45, TV version
Genre: Period drama, romance
By being aware of how we can be our own worst critic, we can diminish or eliminate unsettled internal battles.
自強 zì qiáng, strive to become stronger / strive for self-improvement
Focus on improving your weakness for yourself, not for others. Creating lowly thoughts about oneself that were of nonexistence in other’s minds, is in fact, self-abuse. Love yourself, make yourself into the person you’d be proud of.
When life hits you across the face. What do you do? Complain, cry, and ask God, “Why me?” as a victim? Do you escape or face the issue at hand? For me, I linger and ignore. I came across an interview, Telling Maria 2, and found the advice given to be very simple, direct and useful.
The story:
After, a famous Hong Kong actress, Carina Lau Kar-ling was kidnapped and forced to take nude pictures she was very depressed, distraught and hid from the public. She went through a long period of depression and possible suicide. A friend sent her a letter with 8 short words which helped her survive. She kept these words close and continues to use them in her life.
æŽ¥å— jiÄ“ shòu, to accept/to receive
é¢å° mià n duì, confront/face
è™•ç† chÇ” lÇ, to handle / to treat / to deal with / to process
放下 fà ng xia, lay down / put down / let go / release
“Accept it, Face it, Resolve it, Let it go”
It’s never easy or fun to accept unhappy things but very comforting to know that we have the ability to do so. I often repeat these 8 words to myself when I felt stuck and frustrated. That action, in itself, gave me peace and strength to put issues to rest. Learn these 8 words well with the study materials below and make use if it every day!!!
Translation:
“A very important person to me, wrote me a letter. In her letter she told me to accept it, face it, resolve it, and let it go. I tell others the same 8 words when I know they need to hear it.”
~ Inpirartion from Title: 最佳女主角 2013, Telling Maria 2 – Ep 34
Host: Maria Lai (黎芷çŠ)
Genre: Interviews
Guest: Carina Lau Kar-ling (劉嘉玲)
she must have weathered many storms (經éŽç„¡æ•¸é¢¨æµª)
Among, there must be happiness, unhappiness (當ä¸ä¸€å®šæœ‰é–‹å¿ƒï¼Œæœ‰ä¸é–‹å¿ƒï¼‰
bitterness, sweetness (有苦,有甜)
but the only thing she most remembered was the sweetness of eating chocolate.(但是到最後她最記掛的是åƒå·§å…‹åŠ›ï¼‰
Why do we not choose to learn from her and be a simple human being?(為什麼我們ä¸å¸å¥¹ï¼Œåšäººç°¡å–®ä¸€é»žï¼‰
Only remember happy times, blessed things.(åªè¨˜ä½é–‹å¿ƒçš„時間,幸ç¦çš„事情)
Value the people who love and protect us.(或者身邊一些愛è·è‡ªå·±çš„人) Isn’t that enough(這樣ä¸å°±å¤ 了)
This is a short funny Cantonese song from a TVB Drama, èƒåŠ ç¦ç¥¿å£½æŽ¢æ¡ˆ quán jiÄ fú lù shòu tà n à n (Super Snoops). Their singing and dancing makes me laugh out loud.
Study Materials
The song is sung in Cantonese. Many words are very hard to translate due to the nonsense nature of the song. Even my Cantonese friends says that it can’t be directly translated. I tried to translated it the best I can at the bottom, don’t take it as being 100% correct. This is a nonsense song for fun only. Learn the words for what it is with the Vocabulary list èƒåŠ ç¦ç¥¿å£½æŽ¢æ¡ˆ ç„¡èŠåˆå”±åœ˜. The definition and Mandarin pingying are in Traditional Chinese (I don’t know of a Cantonese translator). Download, enjoy and learn.
Test Yourself and Sing Along 🙂
Song #2: èƒåŠ ç¦ç¥¿å£½æŽ¢æ¡ˆ-ç„¡èŠåˆå”±åœ˜
懸懸居居去買麵
(懸懸居居, not 100% what this means, I think it means dumb) dumbly I go to buy noodles
è²·ç€å€‹è¦å麵
bought a shrimp noodle
媽媽沖谅, 爸爸耕田
mama’s takes a (æ²–è°…) bath/shower, Papa tills the fields
由我去買麵
so it’s up to me to go buy the noodles
çˆºçˆºå¤±çœ å°±é–‹é¢¨æ‰‡
grandpa has insomnia and goes to turn on the fan
但係冇晒電
but there’s no electricity left
我最節儉用èŠè•‰æ‰‡ä¾†æ’¥é¢
I am the most frugal I use a palm-leaf fan to fan my face
三å”公佢回é 鬧我
3rd great uncle turns back to scold me
ä¹œä½ å’曵未去買麵
why you naughty and not gone to buy the noodles
I used to sing Kereoke with a friend whispering Chinese lyrics in my ear as I somehow manage to sing. It was painfully fun and I learned a few characters. I’ve always loved to sing (not that I am good) and I’ve always wanted to learn to read Chinese. Kill two birds with one stone, learn to sing in Chinese with KTV.
My first Chinese KTV lesson is a theme song from a Chinese Drama, æ¥æ¥æƒŠå¿ƒ Bù Bù JÄ«ng XÄ«n (Startling by Each Step). I love the melody of the Song. After I translated and understood the lyrics, I found the song sad but beautiful.